您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(一)

New York University in Shanghai has seen a similar trend this year as well, with 18,713 students, of which 2,246 are from China, applying for undergraduate studies, a jump of 12 percent compared to last year.

上海纽约大学(New York University)今年也有类似的趋势,有18713名学生申请本科学习,其中2246人来自中国,比去年增加了12%。

[翻译要点] 本句英文很好地呈现了英汉之间的差异性,英语是形合,汉语是意合,翻译时采用顺义。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/3867

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部