您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(一)

This would be reasonable if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favours. (2019英语一 翻译T49)

主干:This would be reasonable

条件状语从句:if it were not for the fact that scientists… in return for similar favours

同位语从句: that scientists… in return for similar favours解释fact

翻译:如果不是因为这个事实:科学家们可以轻易地在他们将来的出版物中引用他们自己(的文章)或者让他们的同事为了相似的回报为了他们这么做。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/3867

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部