22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(三)

My school didn‘t come pre-packaged like the more popular options,/ so we were le...

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(二)

Rather than pulling students back, a gap year pushes them ahead by preparing the...

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(八)

With the Church’s teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissan...

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(七)

Of course,I need to concede that my collection of ‘Smiling Victorians’makes up o...

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(六)

一、 In other words, only a wealthy economy can afford to give all individuals the...

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(四)

①About half of U.S. jobs are at high risk of being automated, ②according to a Un...

22考研英语语法知识点总结:并列成分

考研英语阅读中有不少长难句。长难句为何又长又难?因为在长难句中往往包含从句与并列,而并列又可分为两种情况:并列句与并列成分。在大家的学习过程中,相对于从句,并列...

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(一)

考研英语题型中,翻译是第一道主观题,也是第二部分中大部分同学觉得困难的题目。 其实归根结底,主要是因为同学们没有掌握翻译技巧,练习后又没有评判标准不知道是否符合...

22考研英语语法:as的用法

As有介词和连词两种词性,作为介词表示“作为”的含义,通常后面接表示“身份、地位”等名词,比如 as a teacher , as a doctor等等。作为连...

22考研英语【翻译】日常练习(7)

The charter’s main tool of enforcement is to deny access for designers and model...
正在加载中...

已加载全部内容

已经没有更多文章了

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部