您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(一)

In many countries of western Europe, the numbers of student in higher education doubled within five – year periods during the 1960s and doubled again in seven eight or 10 years by the middle of 1970s.

断句:

① In many countries of western Europe,

② the numbers of student in higher education doubled within five – year periods during the 1960s

③ and doubled again in seven eight or 10 years by the middle of 1970s.

各部分结构:

① 地点状语:In many countries of western Europe,

②主语( the numbers of student)+定语( in higher education)+谓语( doubled )+状语(within five – year periods during the 1960s)

③ and +并列谓语(doubled again )+状语(in seven, eight or 10 years by the middle of 1970s. )

参考译文:在西欧很多国家,二十世纪六十年代时,接受高等教育的学生数量五年内翻了一倍,至七十年代中期,该数量在七、八年或者十年间又翻了一倍。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/3867

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部