您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(一)

During the late 1990s, national spending on social sciences and the humanities as a percentage of all research and development funds—including government, higher education, non-profit and corporate—varied from around 4% to 25%; in most European nations, it is about 15%.

重点词汇:humanities,corporate

重点短语:as a percentage of,

解析:该句子主语较长为“national spending on social sciences and the humanities as a percentage of all research and development funds”,其中介词短语“on social sciences and the humanities”为定语修饰“national spending”。分号并列省略句“it is about 15%”,介词短语“in most European nations”为状语。

翻译:在20世纪90年代后期,国家在社会科学和人文学科上的支出占所有研究和开发基金(包括政府、高等教育、非营利组织和企业)的比例从4%到25%不等;在大多数欧洲国家,这一比例约为15%。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/3867

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部