您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(六)

If it clears the House, this measure would still have to get through the Senate—where someone is bound to point out that it amounts to the bare, bare minimum necessary to keep the Postal Service afloat, not comprehensive reform.

【例句解析】本句为主从复合句,其中主句为this measure would still have to get through the Senate;前边有一个if引导的条件状语从句(其中it指代the measure);主句后边有一个where引导的定语从句用来修饰限定the Senate;在where定语从句中有一个that引导的宾语从句做point out的宾语;

(难词备注:the House—美国众议院;the Senate—美国参议院 ; amounts to 等同于;接近于;)

【例句翻译】如果这个提案获得众议院的批准,那么它必须还得获得参议院的批准—在那里一定会有人指出,它仅仅等同于最最勉强、最低的必要方法来使得美国邮局得以维系下去,而不是全面的改革方法。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6603

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部