您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(六)

In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just how the mechanical revolution would impact everyday life——few American families acquired helicopters, though most eventually got clothes dryers——but his belief that self-sufficiency was both desirable and inevitable was widely shared. (2011英语二text3)

【单词解析】desirable:令人满意的,可取的;inevitable:不可避免的,必然发生的

【句子分析】这句话中,句子整体比较长,但是结构很清晰。In his Case Study House做地点状语,表明在…里;Ralph Rapson may have mispredicted为句子的主干成分,just how 所引导的从句为mispredict错误预测的宾语,impact everyday life后面的双破折号表示插入语,进一步对于宾语从句中所提及的内容进行解释说明。转折连词but后所引导的成分与罗夫•雷普森错误预测的内容并列,引出他的思想中人们广为接受的是自给自足。his beliefwas widely shared为主干成分,belief后的that引导同位语从句,解释说明belief的具体内容。

【参考译文】在罗夫•雷普森的案例研究住宅中,他可能错误预测了机械革命对于日常生活可能产生的影响——尽管大多数美国家庭最终都拥有了干衣机,但很少能拥有直升机——但他人物自给自足是可取的也是必然的,这一信念却得到了广泛传播。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6603

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部