Publishers have responded to the demand that they make their product free to readers by charging their writers fees to cover the costs of preparing an article.
语法点:同位语从句,介词短语作状语,A of B结构
重要单词:
Publisher—出版商
responded—回答,回应
charging— 收 ; 要价
costs—支付费用
解析:本句考察了同位语从句的辨别以及介词短语作状语的识别与翻译,以及A of B结构的翻译方法。本句句子较长且没有标点,所以在翻译时我们可以根据。从属连词that以及介词短语to cover the cost 来简单断句。文中出现的that引导的从句,此处并不能简单的判断为定语从句。此处要考虑到两种从句的不同,虽然前面均为修饰名词但。同位语从句在从句中并不做任何成分,只是对前面的名词进行解释说明。句中可以判断出,此处为同位语从句翻译时用冒号或单破折号表示即可。此外介词短语 by charging their writers fees是作为前面 make their product的状语,所以在翻译时要前置到make前,译为”通过向作家收取费用,来向读者免费提供产品”。
译文:出版商这项要求作出了回应: 他们通过对读者免费提供产品向作家收取费用,以支付准备文章的费用。