您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(四)

The rise of anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media, and with it, a commercial culture in which happiness is not just an ideal but an ideology. (英语一 2006年 Text4)

重点词汇:

① emergence:出现;

② mass media: 大众媒体;

③ commercial:商业的;

④ track:追踪;

⑤ ideology:意识形态;

分析:

该句主语为The rise of anti-happy art,意为反快乐艺术的兴起;谓语为track,意为追踪;宾语为the emergence of mass media,意为大众媒体的出现。With在此为伴随状语,逗号后的内容为同位语修饰it。在同位语中,a commercial culture为主要成分,后面是定语从句对其进行修饰,整体翻译过来为:在这种商业文化中,快乐不仅是一种理想,而是一种意识形态。

译文:

反快乐艺术的兴起可以追溯到大众媒体的出现,并且与之相随的是一种商业文化,在这种商业文化中,快乐不仅是一种理想,而是一种意识形态。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6401

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部