您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(四)

Since students and parents expect a college degree to lead a job, it is in the best interest of a school to turn out graduates who are as qualified as possible—or at least appear to be.

解析:

本句话主干:it is in the best interest of a school,“since”为从属连词,引导原因状语从句;后面的分句中, “it”作为形式主语, “to turn out graduates”为真正的主语; “who”引导定语从句,修饰 “graduates”。

翻译:

既然学生和父母都期望获得一个大学的文凭从而能够找到一份工作,那么尽可能培养出符合要求或者至少看起来符合要求的毕业生就是最合乎大学利益的。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6401

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部