您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(四)

The second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality, identifying traits (particularly in word order) shared by many languages which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.

断句:

① The second, by Joshua Greenberg,

② takes a more empirical approach to universality

③ identifying traits (particularly in word order) shared by many languages

④ which are considered to represent biases that result from cognitive constraints.

各部分结构:

① 主语(The second,)+插入语 by Joshua Greenberg,

② 谓语(takes )+宾语(a more empirical approach)+定语( to universality)

③ 状语:identifying traits (particularly in word order) shared by many languages,其中shared by many languages 做traits的定语

④ 定语从句:which are considered to represent biases that result from cognitive constraints. 其中定语从句that result from cognitive constraints修饰biases

参考译文:乔舒亚·格林伯格做了第二次(尝试),对统一性采取了更加经验性的方法,确定了很多语言共有的(尤其是语序方面的)特征,人们认为这些特征体现了认知限制而导致的偏见。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6401

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部