您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(六)

When a dispute //between food writer Selene Nelson and Waitrose magazine editor William Sitwell //exploded into headlines //after Mr Sitwell sent such a rude reply to a proposal for a vegan recipe series, he resigned.

【主干】he resigned。

【修饰成分】between food writer Selene Nelson and Waitrose magazine editor William Sitwell 为between… and…介词短语作后置定语, 修饰 a dispute,翻译时前置放到所修饰的名词前面。 after Mr Sitwell sent such a rude reply to a proposal for a vegan recipe series 时间为状语从句,翻译时应该调整语序,放到所修饰的主句之前翻译。

【翻译】在《维特罗斯》杂志编辑威廉· 西特威尔对纯素食食谱系列的提议作出粗鲁答复后, 他与美食作家赛琳娜· 尼尔森的争论成了头条新闻,之后他就辞职了。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/5615

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部