您的位置 首页 英语模考

22考研英语翻译暑期强化阶段:翻译长难句备考练习(三)

As a description of the next music director of an orchestra that has hitherto been led by musicians like Gustav Mahler and Pierre Boulez, that seems likely to have struck at least some Times readers as faint praise.(2011英语一text 1)

重点词汇:description, director, orchestra, hitherto, faint

重点短语:struck at

解析:一开始为由“as”引导的状语从句,该从句的又包含一个由“that”引导的宾语从句,该句主语为代词“that”,谓语为“seems”,宾语为 “some Times readers”。

翻译:据一个由古斯塔夫马勒(Gustav Mahler)和皮埃尔布列兹(Pierre Boulez)等音乐家领衔的管弦乐队的下一任音乐总监的描述,这似乎至少在某些时候给读者留下了淡淡的赞誉。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/5197

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部