您的位置 首页 英语考经

22考研英语语法知识点总结:并列成分

考研英语阅读中有不少长难句。长难句为何又长又难?因为在长难句中往往包含从句与并列,而并列又可分为两种情况:并列句与并列成分。在大家的学习过程中,相对于从句,并列不那么被强调。今天,我们就带大家简单了解一下考研英语中的一种并列:并列成分。

(英一2020 Text 1)

The really successful holders of such titles are [those that do a great deal more than fill hotel bedrooms and bring in high-profile arts events and good press for a year].

非常明显,本句话中的并列结构在于后半句出现两个and的位置;而本句话的理解难点,也正在于此:分析并列结构的层次。

在分析并列结构前,让我们先理清前半句的句子结构。第一步,我们找句子的谓语动词are,确定句型为主系表句型。第二步,看主语部分,the really successful holders of such titles中,核心主语是holders,“拥有者”,与奖项搭配可翻译为“得主”。形容词successful修饰名词主语holders,副词really修饰形容词successful表示程度,介词短语of such titles同样修饰名词主语holders。整个主语部分可翻译为:这些真正成功的奖项得主。

第三步,我们找句子的表语,非常明显是those,后跟定语从句。进行到这一步,我们的句子主干部分可翻译为:这些真正成功的奖项得主是那些。

从语义上来看,本句话到这里语义尚不完整。因此,后面定语从句的内容,在语义上十分重要。接下来,我们进行第四步,理解从句。从句部分的主语实际上是关系词所指代的先行词those,谓语是do,宾语是a great deal。

more than及后面的这一长串,从句子成分来说可理解为定语从句中的补语,因此在这里我们处理的并列为补语内部的并列。我们先把补语单独拉出来,观察一下:

“… more than fill hotel bedrooms and bring in high-profile arts events and good press for a year.”

想要分析并列成分的层次,首先要注意并列成分的使用原则:并列结构形式一致。这里的形式一致,不仅指直观的词性搭配一致,也指语法成分上的一致。想要找到more than后的并列成分,可以使用一个技巧:观察more than后紧接着的内容,找到与其词性搭配一致的内容。

在本句当中,more than后面紧接着的内容是fill hotel bedrooms,是动词+名词的动宾短语。要找到fill hotel bedrooms的并列,我们需要继续寻找动宾短语,那么不难找到bring in high-profile arts events。到此为止,我们找到了第一层并列,并列的两个动宾短语可分别译为“填满酒店房间”和“带来高知名度的艺术活动”。

找到第一层并列后,我们发现arts events后面还有一个and表并列。这一层并列,需要我们观察一下and前后的内容,发现high-profile arts events和good press都是形容词+名词的偏正短语,符合并列结构形式一致的原则,可分别译为“高知名度的艺术活动”和“正面宣传”。最后还剩一个介词短语for a year修饰good press,可译为“一整年的正面宣传”。

综合上述内容,本长难句实为主系表句型,表语部分被定语从句修饰,定语从句内部出现了从句的补语的并列。整合前文翻译的各个成分的内容,本句话可直译为:“这些成功的奖项得主,是那些做得远不止于填满酒店房间和带来高知名度的艺术活动及一整年的正面宣传的人。”

为让句子更为流畅,符合中文的表达习惯,同学们可在理解本句话的基础上,按照翻译学习的原则选择性润色、意译,以期达到“信达雅”的效果。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/5089

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部