您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(三)

Their methods do not attempt to estimate the actual biomass (the amount of living biological matter) of fish species in particular parts of the ocean, but rather changes in that biomass over time.

【词汇点睛】estimate 估量,评估

Not A…but B 不是……而是……

【主干识别】Their methods do not attempt to estimate the actual biomass but changes.

【其他成分】括号中的内容对biomass的同步解释和说明;而of species和in particular parts of the ocean做后置定语修饰biomass, in that biomass over time后置定语修饰changes;estimate的宾语为the actual biomass 和changes的并列,并列连词为but , 在英语阅读中,大家要注意这种由于长定语的分割而产生阅读的障碍;

【译文赏析】他们的研究方法并不是想估计出某些特定地区鱼类的实际生物量(活的生物总量),而是估计出这些生物量随着时间发生的变化。

【翻译点拨】多个定语在修饰着changes因此顺序应该调整。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6116

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部