您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(二)

His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

1. 疑难词汇

self-contentedness 自满情绪

position n. 地位

additional adj. 额外的

capability n. 能力,才能

2. 句子语法成分解析:

此句是一个结构较为复杂的复合句,我们先抓主干,再识修饰。那么句子主干是:His analysis should therefore end any self-contentedness。之后的among结构是介词短语结构做后置定语,结构字数较多:among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.然后呢,此修饰成分中间又出现了其他从句–who引导的是定语从句,修饰those;第一个that 引导的定语从句;第二个that引导的是结果状语从句so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities。特别要注意的是,结果状语从句常由so… that或such…that引导,请大家务必掌握铭记这两个句型。此外,结果状语从句的运用规律一般是由so与such的不同词性决定的。其中,such 是形容词,用来修饰名词或名词词组;so 是副词,所以只能修饰形容词或副词。最后,so 还可与表示数量的形容词many, few, much, little连用,由此形成固定搭配,大家可以总结记忆一下。

3. 大致译文:

对于那些可能认为英语的全球地位如此稳定以至于英国年轻人不需要获得额外的语言能力的人,大卫的分析应该会结束这些人的自满情绪。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6007

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部