您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:秋季阶段英语长难句练习及详解(七)

(2015年text2)The Supreme Court will now consider whether police can search the contents of as mobile phone without a warrant if the phone is on or around a person during an arrest.

词汇积累:The Supreme Court:最高法院 warrant :搜查证 during an arrest:逮捕过程中

句子分析:本句话是一个复合句。其中,是由whether引导的宾语从句,之前的部分是句子的主干“最高法院将会考虑”,在宾语从句中主语为police,谓语是can search, 宾语the contents,后面是由of的介词短语,做contents的后置定语,后面的without为方式状语。最后则是一个if引导的条件状语从句,做宾语从句中的条件状语。

翻译:最高法院正在考虑,在没有搜查证的情况下警察是否可以在逮捕过程中搜查嫌疑人所携带手机中的内容。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/6808

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部