您的位置 首页 政英备考

22考研英语翻译:冲刺阶段英语长难句练习及详解(十四)

But on the more important matter of the Constitution, the decision was an 8-0 defeat for the Administration’s effort to upset the balance of power between the federal government and the states.

其中but一词可看出该句话与前文语义相反。on the more important matter of the Constitution为介词短语,而且放在句首,通常作状语;主干是the decision was an 8-0 defeat,为主系表结构;for the Administration’s effort是介词短语作状语,修饰主干,同时注意这部分状语的含义为:对于政府付出的努力。to upset the balance of power between the federal government and the states为to do短语作后置定语修饰前面的核心名词effort,含义为推翻了联邦政府与州政府之间的权力平衡。

本句话有两个单词需要大家识记,一为Administration可以表示“管理”或“政府”,一为upset,此处为动词“使烦恼”或“推翻”的意思。理清了句子的主干和修饰成分,理解句子就不再那么艰难了。

本文由医学考研网整理发布,转载请注明出处http://info.medkaoyan.net/archives/8987

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

400-6600-397
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部